招生考试网
学历类| 阳光高考 研 究 生 自学考试 成人高考 专 升 本 中考会考 外语类| 四 六 级 职称英语 商务英语 公共英语 日语能力
资格类| 公 务 员 报 关 员 银行从业 司法考试 导 游 证 教师资格 财会类| 会 计 证 经 济 师 会计职称 注册会计 税 务 师
工程类| 一级建造 二级建造 造 价 师 造 价 员 咨 询 师 监 理 师 医学类| 卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士 国际护士
计算机| 等级考试 软件水平 应用能力 其它类| 书画等级 美国高考 驾 驶 员 书法等级 少儿英语 报 检 员 单 证 员 出国留学
 招生考试网 - 翻译专业资格考试 - 正文
 
翻译专业资格考试西班牙语三级笔译考试大纲
来源:福建招生考试网 2008-10-17 22:19:00 【字体:小 大】

一、总论

   全国翻译专业资格(水平)考试西班牙语笔译三级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。

   (一)考试目的

   检验应试者的笔译实践能力是否达到准专业译员水平。

   (二)考试基本要求

   1 .掌握6000个以上西班牙语词汇。

   2 .基本掌握西班牙语语法和表达习惯。

   3 .初步了解中国和西班牙语国家的文化背景知识及基本的国际知识。

   4 .能够翻译一般难度文章,能够把握文章主旨,译文基本准确,表达通顺。

   文章来源自文国网(小语种学习网) http://www.veduchina.com

   二、笔译综合能力

   (一)考试目的

   检验应试者对西班牙语词汇、语法的掌握程度,以及阅读理解、推理与释义、写作的能力。

   (二)考试基本要求

   1 .掌握本大纲要求的西班牙语词汇。

   2 .基本掌握并能够正确运用双语语法。

   3 .具备对常用文体西班牙语文章的阅读理解、推理与释义及写作能力。

   三、笔译实务

   (一)考试目的

   检验应试者双语互译的基本技巧和能力。

   (二)考试基本要求

   1 .能够遵循翻译的基本原则,运用一般的翻译技巧,进行双语互译。

   2 .译文忠实原文,无严重错译、漏译。

   3 .译文通顺,用词基本正确。

   4 .译文无严重语法及表达错误。

   5 .西译汉速度每小时300 — 400个西语单词;汉译西速度每小时200 — 300个汉字。

看了这篇文章的网友还关注以下文章


 

网站版权与免责声明
①由于各方面情况的不断调整与变化,本网所提供的相关信息请以权威部门公布的正式信息为准.
②本网转载的文/图等稿件出于非商业性目的,如转载稿涉及版权等问题,请在两周内来电联系.
最新文章